Sunday 13 March 2011

MENANGANI KEPUPUSAN BAHASA

DALAM majalah ‘goingplaces’ pernah diterbitkan sebuah rencana ringkas berjudul ‘Menyelamatkan Bahasa Oko’ yang teks asalnya ditulis oleh Simon Niholas dan diterjemahkan oleh Marlysa Razak. Rencana itu memaparkan usaha yang dijalankan oleh Joseph Atoyebi, pelajar PhD di Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology di Leipzig untuk menyelamatkan bahasa Oko daripada pupus. Joseph Atoyebi kini giat mendokumentasikan bahasa berkenaan. Bahasa Oko dituturkan oleh suku kaum Okuro yang tinggal di Ogori, bandar kecil di Kogi, Nigeria. Pada masa ini dikatakan terdapat kira-kira 20,000 orang penutur bahasa berkenaan. Bahasa Oko merupakan salah satu bahasa yang hampir dilupai masyarakat di daerah itu yang kebanyakannya bertutur dalam bahasa Inggeris, iaitu bahasa rasmi yang digunakan dalam bidang pendidikan, urusan perniagaan dan rasmi atau bahasa Yoruba, iaitu salah satu dialek utama yang dituturkan di Nigeria selain Hausa, Igbo, Edo, Efik, dan Ibibio. Bahasa Oko hanya menjadi bahasa pertuturan di rumah atau digunakan dalam upacara keagamaan. Pada masa dahulu, Nigeria dikatakan mempunyai lebih daripada 500 buah bahasa, tetapi kebanyakannya telah pupus. Antara bahasa yang telah pupus di Nigeria termasuklah bahasa Ajawa, Auyokawa, Basa-Gumna, Gamo-Ningi, Kpati, Kubi, Mawa, dan Teshenawa.
          Kepupusan bahasa bukan perkara baharu. Banyak bahasa lain di dunia yang turut pupus kerana tidak memiliki penutur asli atau tidak digunakan lagi. Bahasa Latin yang berasal dari Latium, sebuah daerah di Itali, bahasa Sumeria yang pernah dituturkan di daerah yang kini dikenali sebagai Iraq, dan bahasa Galia yang pernah dituturkan di daerah yang kini dikenali sebagai Perancis telah pupus kerana tidak lagi memiliki penutur aslinya. Bahasa Koptik, bahasa Aram, bahasa Slavonia Klasik, bahasa Sanskrit, dan bahasa Palijuga turut pupus kerana tidak memiliki penutur asli walaupun masih digunakan sebagai bahasa dalam upacara keagamaan. Di Indonesia, bahasa Kawi, iaitu bahasa dari kepulauan Jawa, Bali, dan Lombok telah pupus sebagai bahasa pertuturan. Bahasa yang turut pupus termasuklah bahasa Kwadi di Angola, bahasa Duli, Gey, Nagumi, dan Yeni di Cameroon, bahasa Horo dan Muskum di Chad, bahasa Ngbee di Congo, bahasa Gafat, Geez, dan Weyto di Ethiopia, bahasa Baga Kaloum dan Baga Sobane di Guinea, bahasa Elmolo, Kore dan Omotik di Kenya, bahasa Baygo, Berti, Birked, Gule, Homa, Mittu, Togoyo, dan Torona di Sudan, bahasa Punik, Sened, dan Vandalik di Tunisia, bahasa Khitan, Saka, Tocharian, Jurchen, Zhang-Zhung, Tangut, China Tua, China Pertengahan, Proto-Mandarin, dan bahasa Han’er di China, bahasa Goguryeo, Korea Lama, Korea Pertengah, Korea Moden, dan bahasa Silla di Korea, bahasa Ahom, bahasa Andamanese, dan Arwi di India, bahasa Arwi, Veddah, dan Kaffir di Sri Lanka, dan bahasa Phi di Thailand.
          Menurut kajian para sarjana bahasa, sebahagian besar bahasa yang terdapat di dunia pada masa ini akan mengalami kepupusan. Kira-kira 52% daripada bahasa yang ada pada masa ini memiliki bilangan penutur kurang daripada 10,000 orang, kira-kira 28% daripadanya memiliki bilangan penutur kurang daripada 1,000 orang, dan 10% daripadanya memiliki bilangan penutur kurang daripada 100 orang. Berdasarkan bilangan penutur itu, para sarjana bahasa meramalkan bahawa sebahagian kecil bahasa sahaja yang dapat bertahan daripada mengalami kepupusan. Berdasarkan bilangan penuturnya, bahasa-bahasa sukuan di Sabah turut termasuk dalam bahasa lain di dunia yang terancam pupus menjelang akhir abad ini. Misalnya, bahasa Bajau mempunyai kira-kira 200,000 orang bilangan penutur, bahasa Kadazan-Dusun mempunyai kira-kira 300,000 penutur, dan bahasa Murut mempunyai kira-kira 50,000 orang penutur sahaja. Walaupun daripada kajian yang pernah dilakukan oleh sarjana bahasa menunjukkan bahawa ketahanan suatu bahasa tidak bergantung pada populasi etniknya, tetapi dengan bilangan penuturnya ratusan ribu orang, bahasa Bajau dan Kadazan-Dusun berada dalam keadaan yang ‘kurang terancam’ atau akan  mengambil masa yang agak lama untuk mengalami kepupusan berbanding dengan bahasa sukuan lain seperti bahasa Gana, Kimaragang, Kwijau, Iranun, Lotud, Lundayeh, Murut, Rungus, Serudung, Sungai, Tagal, dan  Tombonuo. Selain bilangan penutur, bahasa Kadazan-Dusun, misalnya, turut berkembang dalam tradisi lisan dan tulisannya. Sementelah, bahasa itu kini turut diajarkan di sekolah rendah dan menengah. Namun, kita pasti berasa bimbang dengan kelangsungan hidup bahasa-bahasa sukuan lain yang bukan sahaja tidak mempunyai tradisi tulisannya, tetapi juga bilangan penuturnya juga kian berkurangan. Bahasa-bahasa sukuan berkenaan mungkin mengambil masa beberapa generasi sahaja untuk lenyap dari bumi di bawah bayu ini. Keadaan ini bukan sesuatu yang sukar diramalkan mengingat bahawa bahasa-bahasa itu makin kurang dikuasai oleh generasi muda daripada suku kaum berkenaan, selain sikap masyarakat sendiri yang turut menyumbang ke arah mempercepat kepupusan bahasa-bahasa berkenaan.  
          Untuk memastikan kelangsungan hidup bahasa ini, kita sebenarnya tidak mempunyai pilihan lain selain memastikan keberterusan penggunaannya. Kita harus memastikan bahasa itu terus menjadi bahasa komunikasi dalam lingkungan keluarga di rumah dan juga dalam lingkungan masyarakat. Dengan kata lain, kita harus terus ‘menghidupkan’ masyarakat penuturnya supaya tidak ‘mematikan’ bahasa sukuan berkenaan. Jadi, yang perlu dikembangkan kini ialah masyarakat penuturnya. Generasi muda sebagai generasi penerus warisan budaya bangsa ini harus bersedia mengambil peranan dan tanggungjawab yang berat untuk memastikan kelangsungan hidup bahasa sukuan dengan dukungan pelbagai pihak. Selama ini, pelbagai usaha telah dilakukan untuk melestarikan bahasa sukuan. Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), misalnya, telah mengambil langkah untuk mendokumentasikan bahasa sukuan ini dalam bentuk daftar kata, glosari, dan kamus. Namun, pendokumentasian yang dijalankan oleh DBP ini semata-mata tidak dapat menjamin kelangsungan hidup bahasa sukuan berkenaan kerana bahasa hanya akan hidup dan berkembang apabila ada penuturnya.  
          Untuk menyuburkan kehidupan bahasa sukuan ini, kita mungkin dapat memikirkan suatu bentuk galakan kepada para pelajar yang menguasai bahasa sukuan. Skim galakan berupa ‘biasiswa khas’ kepada para pelajar yang dapat bertutur dan menguasai bahasa sukuan ini, misalnya, mungkin dapat diwujudkan untuk mendorong pengembangan bahasa sukuan dalam kalangan generasi muda. Kita pasti dapat membayangkan betapa ibu bapa akan berusaha memastikan anak-anaknya menguasai bahasa sukuan ini supaya dapat menerima ‘biasiswa khas’ apabila memasuki alam persekolahan kelak.
          Kelangsungan hidup bahasa sukuan ini memerlukan kecintaan yang mendalam daripada masyarakat pemiliknya. Bahasa sukuan akan tetap wujud apabila masyarakat pemilik mencintai dan menuturkannya dalam pelbagai kesempatan berbahasa. Hidup matinya bahasa-bahasa sukuan ini menjadi tanggungjawab setiap orang yang mengaku dirinya sebagai orang Bajau, Dusun, Iranun, Kadazan, Murut, Rungus, Sungai, dan lain-lain. Jika kita masih menginginkan bahasa sukuan terus hidup subur, setiap anggota masyarakat harus memikul tanggungjawab bersama dalam melestarikan bahasa sukuan ini.

3 comments:

  1. As salam...

    Saya suka baca tulisan tuan, saya harap dengan dimasukkan sumber rujukan, tulisan tuan akan lebih bermakna buat saya agar saya dapat meneruskannya dengan sumber yang ada :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. KAMI SEKELUARGA TAK LUPA MENGUCAPKAN PUJI SYUKUR KEPADA ALLAH S,W,T
      dan terima kasih banyak kepada AKI atas nomor togel.nya yang AKI
      berikan 4 angka [2119] alhamdulillah ternyata itu benar2 tembus AKI.
      dan alhamdulillah sekarang saya bisa melunasi semua utan2 saya yang
      ada sama tetangga.dan juga BANK BRI dan bukan hanya itu AKI. insya
      allah saya akan coba untuk membuka usaha sendiri demi mencukupi
      kebutuhan keluarga saya sehari-hari itu semua berkat bantuan AKI..
      sekali lagi makasih banyak ya AKI… bagi saudara yang suka main togel
      yang ingin merubah nasib seperti saya silahkan hubungi KI JAYA WARSITO,,di no (((085-342-064-735)))
      insya allah anda bisa seperti saya…menang togel 870 JUTA , wassalam.


      dijamin 100% jebol saya sudah buktikan...sendiri....







      Apakah anda termasuk dalam kategori di bawah ini !!!!


      1"Dikejar-kejar hutang

      2"Selaluh kalah dalam bermain togel

      3"Barang berharga anda udah habis terjual Buat judi togel


      4"Anda udah kemana-mana tapi tidak menghasilkan solusi yg tepat


      5"Udah banyak Dukun togel yang kamu tempati minta angka jitunya
      tapi tidak ada satupun yang berhasil..







      Solusi yang tepat jangan anda putus asah... KI JAYA WARSITO akan membantu
      anda semua dengan Angka ritual/GHOIB:
      butuh angka togel 2D ,3D, 4D SGP / HKG / MALAYSIA / TOTO MAGNUM / dijamin
      100% jebol
      Apabila ada waktu
      silahkan Hub: KI JAYA WARSITO DI NO: [[[085-342-064-735]]]


      ANGKA RITUAL: TOTO/MAGNUM 4D/5D/6D


      ANGKA RITUAL: HONGKONG 2D/3D/4D/



      ANGKA RITUAL; KUDA LARI 2D/3D/4D/



      ANGKA RITUAL; SINGAPUR 2D/3D/4D/



      ANGKA RITUAL; TAIWAN,THAILAND



      ANGKA RITUAL: SIDNEY 2D/3D/4D
      DAN DANA GAIB

      Delete
  2. Salam sejahtera Tuan. Saya pernah terbaca laporan akhbar di Utusan Borneo mengenai Kajian Jejak Etnik yang tuan dan rakan lakukan di Kudat. Saya ingin bertanya bagaiman untuk mendapatkan perincian mengenai kajian tersebut?

    ReplyDelete